• 16359阅读
  • 0回复

商务英语函电常用句型 [复制链接]

上一主题 下一主题
 
只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2008-10-27
http://www.ebigear.com/newsclick-31-55795-115037.html 3);P !W4>  
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken. P^"RH&ZQJ  
OR6vA5J  
有劳贵方,不胜感激。 Nzgi)xX0HX  
rK'Lvt@w  
2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. kCD] &  
/UK?&+1qE  
不胜感激贵方对此事的关照。 RK- bsf  
*K_8=TIA*  
3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. v#{Nh8n  
k^|z.$+  
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。 !;8Y?c-D  
$"NH{%95}  
4.Allow us to thank you for the kindness extended to us. !%M,x~H  
*#>(P  
对贵方之盛情,不胜感谢。 ^_3Ey  
]QR]#[Tn'  
5.We thank you for the special care you have given to the matter. *(5;5r  
@k;65'"Q  
贵方对此悉心关照,不胜感激。 Drtg7v{@\  
WqefH{PB  
6.We should be grateful for your trial order. ]Xa]a}[uE  
:'%|LB c0  
如承试订货,不胜感激。 r=3`Eb"t  
Bj4c_YBte  
7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. $!. [R}  
'Up75eT  
如承赐示具体要求,不胜感激。 *JX$5bZsI  
_ZavY<6  
8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. PTe$dPB  
'fK=; mM  
如承惠寄样品,则不胜感激。 p_BG#dRM  
l opl  
9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 2m*ugBO;  
yn ofDGAf  
如承优惠考虑报价,不胜感激。 y x`@f8Kr  
XsJ`x  
10.We are greatly obliged for your bulk order just received. }N -UlL(  
"24d:vf\  
收到贵方大宗订货,不胜感激。 {B M:c$3@j  
%LC)sSq{H  
11.We assure you of our best services at all times. )x [=}0C  
wH@< 0lw`<  
我方保证向贵方随时提供最佳服务。 ,e$RvFB  
\I i# R  
12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. RgFpc*.T  
1 c"s+k]9  
贵公司若有所需求,我公司定尽力效 pHVDug3  
R-n%3oh  
13.It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. |1ry*~  
UE_>@_T  
我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。 p({|=+bl  
^{yb4yQ 0  
14.We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. jyg>'"W  
w MF1HT<*  
我方将不遗余力为贵方效劳。 "AJ>pU3  
Jp)PKS ![  
15.We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. ~:!& }e5  
UlN}SddI9  
我方将很愉快与贵方合作,收费低廉。 T2W^4 )  
b2F1^]p  
16.We have always been able to supply these firms with their monthly m|cRj{xZF  
2 (ux  
requirements without interruption.  h;K9 }w  
<0`"vPU  
我方始终能供应这些公司每月所需的数量,从无间断。 qy\SOA h  
?1]B(V9nBq  
17.We take this opportunity to re-emphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. bg4VHT7?>)  
=8r,-3lC;  
我们借此机会再此强调,定会尽力随时提供贵方所需的信息。 YR l4?}r2  
y;9K  
18.We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. U8g?   
mW_A 3S5  
我们始终能向贵方提供品质最佳的产品,报价最为优惠。 E\}Q9, Z$  
DUm/0q&  
19.This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. [iSLn3XXRX  
[qt^gy)  
这样可以使我方经营者具有很强的竞争力,还可获得最大的利润。 Q([g1?F9*  
|4Q><6"G  
20.We solicit a continuance of your confidence and support. 8J9o$S e  
inGH'nl_  
恳请贵方继续给予信任,大力支持。
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个